Starbucks Barista SUP021 YDR Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cafetières Starbucks Barista SUP021 YDR. Starbucks Barista SUP021 YDR User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Type SUP021 YDR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY

OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE USOFOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSE

Page 2

ENGLISH• 10 • Questions? Call us at 1.800.334.5553- Never immerse the appliance in water! Avoid splashes.- Never tamper with the machine’s insi

Page 3

ENGLISH• 11 •Questions? Call us at 1.800.334.55534 INSTALLING THE ESPRESSO MACHINEFor your safety and the safety of third parties, follo

Page 4

ENGLISH• 12 • Questions? Call us at 1.800.334.5553D) Program the CUP WARMER: The cup warmer allows you to keep your cups warm, so that the beverage

Page 5

ENGLISH• 13 •Questions? Call us at 1.800.334.5553will always keep a grounded coffee shot in the chamber, ready for the next pull. By grinding the

Page 6 - POWER SUPPLY CORD

ENGLISH• 14 • Questions? Call us at 1.800.334.5553The display will next read:6) ENERGY SAVING The machine is now on ENERGY SAVING mode. If you w

Page 7 - 1 GENERALITIES

ENGLISH• 15 •Questions? Call us at 1.800.334.555315)TEMPERATURE *PRE-BREWING Press the MENU/OK button to go into the different TEMPERATURE setti

Page 8

ENGLISH• 16 • Questions? Call us at 1.800.334.5553 23)ON/OFF TIMESHOW CLOCK TIME This function serves the purpose of programming the ON and

Page 9 - 3 SAFETY STANDARDS

ENGLISH• 17 •Questions? Call us at 1.800.334.5553OTHER MESSAGES ON THE DIGITAL DISPLAYYou will also experience the following messages on the display:S

Page 10 - DESCRIPTION OF PARTS

ENGLISH• 18 • Questions? Call us at 1.800.334.55535 THE COFFEE BURR GRINDER (FIG. 09)Caution! Only turn the grind control knob, found inside

Page 11

ENGLISH• 19 •Questions? Call us at 1.800.334.55537.1 Making espresso shots with whole bean coffee• To dispense the brewed espresso, press the correct

Page 13

ENGLISH• 20 • Questions? Call us at 1.800.334.5553When you program the function of the quantity of coffee per shot, the digital display will read “PRO

Page 14

ENGLISH• 21 •Questions? Call us at 1.800.334.5553• Clean the service area and the brew unit.• We recommend you empty and clean the drip tray (13) and

Page 15

ENGLISH• 22 • Questions? Call us at 1.800.334.55538. Rinse the water tank and fill with fresh drinking water. The display will now read :

Page 16 - SHOW CLOCK TIME

ENGLISH• 23 •Questions? Call us at 1.800.334.555314 TROUBLESHOOTINGProblem Cause TroubleshootingThe appliance does not switch ON.The appliance i

Page 17

FRANÇAIS• 24 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les

Page 18 - 7 THE COFFEE DISPENSER

FRANÇAIS• 25 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.55531 GENERALITESCette machine à café est indiquée pour la prépa-ration de café expresso

Page 19

FRANÇAIS• 26 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.555325 10"104"4"4"4"101010BCADE

Page 20 - 10 CARE & CLEANING

FRANÇAIS• 27 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.55533 NORMES DE SECURITEPour éviter les électrocutions ne jamais mettre les part

Page 21 - 11 DESCALING

FRANÇAIS• 28 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553Nettoyage (Fig.E)- Avant de nettoyer la machine, désactivez l’interrupteur ON/OFF

Page 22 - 13 SCRAPPING

FRANÇAIS• 29 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.55534 INSTALLATIONPour votre sécurité et celle des autres, suivez strictement les «Normes

Page 23 - 14 TROUBLESHOOTING

• 3 •45181219910171523146111816133272427262530282931222120

Page 24 - CORDON ELECTRIQUE

FRANÇAIS• 30 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553D) Programmation de la PLAQUE DE CHAUFFAGE : la plaque de chauffage des tasses

Page 25 - 1 GENERALITES

FRANÇAIS• 31 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553préparer plusieurs cafés de suite. Si cette fonction est activée, le moulin à café pr

Page 26 - FRANÇAIS

FRANÇAIS• 32 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553 Cela permet de diminuer la température de la chaudière de la machine et de la plaqu

Page 27 - 3 NORMES DE SECURITE

FRANÇAIS• 33 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553l’activation de la fonction ou déplacez le pointeur vers le bas pour sélectionn

Page 28 - DESCRIPTION DES COMPOSANTS

FRANÇAIS• 34 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553 22 HEURE HORLOGEHORAIRES ON/OFF La fonction HEURE HORLOGE est utilisée pour régler

Page 29 - 4 INSTALLATION

FRANÇAIS• 35 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553AUTRES MESSAGES SUR L’AFFICHEUR NUMÉRIQUE.Les messages suivants peuvent apparaître sur l’

Page 30

FRANÇAIS• 36 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.55535 MOULIN A CAFE (FIG.09)Attention ! Ne tournez le pommeau de commande du moulin à

Page 31

FRANÇAIS• 37 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553le groupe vers la machine. (Fig.12 & 13). Le distributeur de café peut également ê

Page 32

FRANÇAIS• 38 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553bouton correspondant au type de café désiré (25), (26) ou (27) et maintenez enfoncé. Ne

Page 33

FRANÇAIS• 39 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.555310 ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyage général• L’entretien et le nettoyage ne peuvent

Page 34

• 4 •

Page 35

FRANÇAIS• 40 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553tions suivantes:1. Mélanger la solution avec de l’eau comme indiqué sur le paquet et re

Page 36 - 7 DISTRIBUTEUR DE CAFE

FRANÇAIS• 41 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553Les informations ne sont pas exhaustives. Pour plus d’informations sur des points non tra

Page 37

FRANÇAIS• 42 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553Problèmes Causes RemèdesLa machine ne s’allume pas. La machine n’est pas reliée à la

Page 38 - 9 VAPEUR

FRANÇAIS• 43 •Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553

Page 39 - 11 DÉTARTRAGE

ESPAÑOL • 44 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553PRECAUCIONES IMPORTANTESDurante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precau

Page 40 - JURIDIQUE

ESPAÑOL • 45 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.55531 INFORMACIONES DE CARÁC-TER GENERALEsta máquina de café es ideal para la prepara-ción de

Page 41 - 13 MISE À LA DÉCHARGE

ESPAÑOL • 46 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.555325 10"104"4"4"4"101010BCADE

Page 42 - 14 PROBLEMES

ESPAÑOL • 47 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.55533 NORMAS DE SEGURIDADA fin de evitar cortocircuitos, no se debe poner nunca en c

Page 43

ESPAÑOL • 48 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553Limpieza (Fig. E)- Antes de limpiar la máquina, es indispensable disponer el interruptor gen

Page 44 - ESPAÑOL

ESPAÑOL • 49 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.55534 INSTALACIÓNPara garantizar la propia seguridad per-sonal y la de terceras personas,

Page 46

ESPAÑOL • 50 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553#3: ésta indicará la oportunidad en la cual deberá efectuarse la descalcificación.D) Program

Page 47 - 3 NORMAS DE SEGURIDAD

ESPAÑOL • 51 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553está activada, el moledor de café muele dos dosis de café presionando el respectivo botón una

Page 48 - COMPONENTES DE LA MÁQUINA

ESPAÑOL • 52 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553modalidad “economía energía”, presionar nuevamente el botón “Menú/OK”. Esto hará descende

Page 49 - 4 INSTALACIÓN

ESPAÑOL • 53 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553presionar el botón “Menú/OK” y confirmar la función CALIENTATAZAS ENCENDIDA o bien desplazar

Page 50 - Barista Digital Italia

ESPAÑOL • 54 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553 22 HORA RELOYHORAS ON/OFF La función HORA RELOY permite predisponer la hora real que se

Page 51

ESPAÑOL • 55 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553OTRAS SEÑALES EN EL MONITOR DIGITALLos mensajes que se indican a continuación pueden aparecer

Page 52

ESPAÑOL • 56 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.55535 MOLEDOR DE CAFÉ (FIG. 09)¡Atención! Mientras está funcionan-do el moledor de café, h

Page 53

ESPAÑOL • 57 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553Nota. Las tazas a precalentar deben estar vacías. Precalentar las tazas de café permitirá m

Page 54

ESPAÑOL • 58 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.55537.3 Regulación de la cantidad de café por cada tazaEsta máquina de café expreso ha sido prog

Page 55

ESPAÑOL • 59 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553recipiente con movimientos lentos, de abajo hacia arriba, para obtener que la formación de la

Page 56 - 7 SUMINISTRADOR DE CAFÉ

ENGLISH• 6 • Questions? Call us at 1.800.334.5553IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be follo

Page 57

ESPAÑOL • 60 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553• Cerrar la portezuela de servicio (16).11 DESCALCIFICACIÓNLa formación de calcio tiene lug

Page 58 - 9 SUMINISTRO VAPOR

ESPAÑOL • 61 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.555311.1 Descalcificación interrumpidaSi se interrumpe el ciclo de descal-cificación apaga

Page 59 - 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ESPAÑOL • 62 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.555314 PROBLEMASProblemas Causas RemediosLa máquina no enciende La máquina no está conectada

Page 60 - 11 DESCALCIFICACIÓN

ESPAÑOL • 63 •¿Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553

Page 61 - 13 DESGUACE

COD. 1.6.589.56.00 REV. 01 DEL 15/11/03

Page 62 - 14 PROBLEMAS

ENGLISH• 7 •Questions? Call us at 1.800.334.55531 GENERALITIESThis espresso machine is designed to make espresso using both whole bean cof

Page 63

ENGLISH• 8 • Questions? Call us at 1.800.334.555325 10"104"4"4"4"101010BCADE

Page 64

ENGLISH• 9 •Questions? Call us at 1.800.334.55533 SAFETY STANDARDSTo avoid electric shock, never allow contact between electrical parts and water

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire